Thomas Jefferson To the Honorable Leaders of the Palestinian Resistance


Greetings,

It is with profound admiration and a heavy heart that I pen these words to you, kindred spirits in the eternal struggle against tyranny and imperial colonialism. Though centuries and great distances separate us, the principles of liberty, justice, and self-determination remain timeless and universal.

In my era, I bore witness to the throes of revolution and the indomitable spirit of those yearning for freedom. The French Revolution was a beacon of hope for all who cherished the ideals of equality and the rights of man. Similarly, your resistance against the injustices inflicted upon your people resonates deeply with the struggles we faced in our pursuit of independence.

The events of November 27th, 1947, wherein the United Nations declared the establishment of a new state atop the land of indigenous Semitic language speakers, stand as a stark reminder of the often unjust machinations of power. The arbitrary carving of territories without regard for the native inhabitants is a grievous act, echoing the very colonial oppression we sought to escape in our own fight for independence.

Experience hath shewn, that even under the best forms of government those entrusted with power have, in time, and by slow operations, perverted it into tyranny. Thine homeland, a cradle of ancient civilizations and rich cultural heritage, hath been unjustly wrested from thy grasp. The right to self-determination is a fundamental tenet that no external power hath the moral authority to revoke. The struggle to reclaim your land and your rights is a noble pursuit, akin to the battles we waged to secure a nation free from tyranny.

When tyranny becomes law, rebellion becomes duty. As you continue your valiant resistance, know that the Spirit of Liberty stands with thee. The quest for freedom is arduous and fraught with peril, yet it is the most honorable of endeavors. Your courage, resilience, and unwavering commitment to your cause are testaments to the enduring strength of the human spirit.


I urge you to remain steadfast in pursuit of justice and to seek every means to reclaim your rightful homeland. The world must recognize that no lasting peace can be established upon the foundations of injustice and dispossession. Your voices, cries for equity and sovereignty, must be heard and heeded.

May your struggle inspire all who cherish freedom and justice, and may your sacrifices pave the way for a future where your people can once again live in peace and dignity upon the land of their ancestors.

With unwavering support and solidarity,

Thomas Jefferson

تحية طيبة،

بإعجاب عميق وقلب مثقل، أكتب هذه الكلمات لكم، أيها الأرواح الطيبة في الكفاح الأبدي ضد الطغيان والاستعمار الإمبريالي. على الرغم من أن القرون والمسافات العظيمة تفصل بيننا، فإن مبادئ الحرية والعدالة وتقرير المصير تظل خالدة وعالمية.

في عهدي، كنت شاهداً على مخاض الثورة وروح الذين يتوقون للحرية التي لا تقهر. كانت الثورة الفرنسية منارة أمل لجميع الذين يقدرون مبادئ المساواة وحقوق الإنسان. وبالمثل، فإن مقاومتكم للظلم الذي لحق بشعبكم تتردد بعمق مع النضالات التي خضناها في سعينا للاستقلال.

أحداث 27 نوفمبر 1947، حيث أعلنت الأمم المتحدة قيام دولة جديدة فوق أرض المتحدثين باللغة السامية الأصلية، تذكرنا بقوة المؤامرات الجائرة التي غالباً ما تصاحب السلطة. إن رسم الحدود بشكل تعسفي دون اعتبار للسكان الأصليين هو عمل جائر، يعكس نفس الاضطهاد الاستعماري الذي سعينا للهروب منه في كفاحنا من أجل الاستقلال.

لقد أظهرت التجربة أنه حتى في أفضل أشكال الحكومة، فإن أولئك الذين يُعهد إليهم بالسلطة قد حولوها بمرور الوقت وبعمليات بطيئة إلى طغيان. لقد انتُزعت أرضكم، مهد الحضارات القديمة والتراث الثقافي الغني، من قبضتكم ظلماً. حق تقرير المصير هو مبدأ أساسي ليس لأي قوة خارجية الحق الأخلاقي في انتزاعه. إن النضال لاستعادة أرضكم وحقوقكم هو مسعى نبيل، يشبه المعارك التي خضناها لتأمين أمة خالية من الطغيان.

عندما يصبح الطغيان قانونًا، يصبح التمرد واجبًا. وأنتم تواصلون مقاومتكم الشجاعة، اعلموا أن روح الحرية تقف معكم. إن السعي للحرية شاق ومليء بالمخاطر، لكنه أكثر المساعي شرفًا. إن شجاعتكم وصلابتكم والتزامكم الثابت بقضيتكم هي شهادة على القوة الدائمة للروح البشرية.

أحثكم على الثبات في السعي لتحقيق العدالة والسعي بكل الوسائل لاستعادة وطنكم الشرعي. يجب على العالم أن يعترف بأنه لا يمكن إقامة سلام دائم على أسس الظلم والحرمان. يجب أن تُسمع أصواتكم، ونداءاتكم للإنصاف والسيادة.

لعل كفاحكم يلهم كل من يقدّر الحرية والعدالة، ولعل تضحياتكم تمهد الطريق لمستقبل يمكن لشعبكم فيه أن يعيش مرة أخرى بسلام وكرامة على أرض أجداده.

مع الدعم والتضامن الدائم،

توماس جيفرسون


Posted

in

, ,

by